Fandom

Esperanto

Reinhard Haupenthal

884pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Reinhard Haupenthal
Dato de naskiĝo 17-an de februaro 1945
Loko de naskiĝo Kronach
Nacieco germano

Reinhard HAUPENTHAL (naskiĝis la 17-an de februaro 1945) estas pensiiĝinta instruisto pri la germana lingvo kaj religio en Saarbrücken. En Esperantujo li aktivis kaj plu aktivas kiel tradukisto, esperantologo, interlingvisto. Li estis multjara afergvidanto de la Sarlanda Esperanto-Ligo (SEL) kaj en tiu funkcio redaktis gazeton kun granda recenza parto, prizorgis libroeldonadon kaj -vendadon kaj aranĝis renkontiĝojn.

VivoEdit

Haupenthal eklernis Esperanton en 1961. Dum multaj jaroj li estis la motoro de Sarlanda Esperanto-Ligo kaj precipe de ties eldona agado; de 1973 ĝis 1988 li estis ties sekretario. Li krome vendis la librojn, redaktis la gazeton kaj organizis dufoje jare Kulturan Semajnfinon. Dum kelkaj jaroj li estis membro de la Akademio de Esperanto.

De 1968 ĝis 1994 li estis instrukomisiito pri esperantologio ĉe la Universitato de Saarbrücken. Kutime li gvidis kurson por komencantoj en la vintra semestro kaj daŭrigan kurson per tradukoj aŭ studado de literaturo en la somera semestro.

Haupenthal tradukis multajn verkojn el la germana al Esperanto kaj redaktis aŭ eldonis multajn esperantologiajn verkojn (ofte sub la pseŭdonomo Artur E. Iltis, parte ankaŭ kunlabore kun sia edzino Irmtraud Haupenthal).

En sia traduka laboro li inklinas al modernisma stilo kun uzo de multaj neologismoj. Oni supozas, ke li uzis aŭ uzas plurajn pseŭdonimojn (krom Artur E. Iltis), i.a. Annakris Szimkat.

Pensiiĝinte en aĝo de ĉirkaŭ 50 jaroj, li translokiĝis al suda Francio, kie li (aŭ, formale, lia edzino Irmtraud) daŭrigis ekde 1997 la eldonejon Edition Iltis. Sub la eldoneja nomo "Artur E. Iltis" aperis libroj almenaŭ ekde 1968. Tiujare aperis la broŝuro "Kiel (mal)venkigi Esperanton? Elektitaj metodoj de Kanguruo" kun satiroj pri la Esperanto-movado, laŭ la indiko ĉe "Artur E. Iltis" (do: Haupenthal aŭ eble Günther Becker) en "Pleasecastle" (Blieskastel). En la katalogo de UEA troviĝas 140 titoloj kun "Iltis" kiel eldonejo. Dekojn da pliaj titoloj Haupenthal eldonis nome de la Sarlanda Esperanto-Ligo.

Haupenthal ankaŭ estas unu el la plej gravaj esploristoj de Volapuko kaj (malpli ) de Ido. Precipe pri Volapuko li verkis multajn verkojn, ne kiel konkurantoj de Esperanto, sed laŭ historia vidpunkto.

Verkoj (elekto) Edit

  • 1998: Menade bal püki bal. Festlibro por la 50-a naskiĝ-tago de Reinhard Haupenthal, 1995-02-17. Saarbrücken: Ed. Iltis, 1998. ISBN 3-932807-06-5
  • 1984: Der erste Volapük-Kongress, Friedrichshafen 1884. Dokumente und Kommentare. Saarbrücken: 1984 (118 p.)
  • 1979:Du intervjuoj. Interparoloj kun Kálmán Kalocsay kaj William Auld, Saarbrücken 1979.
  • 1976: Haupenthal, Reinhard [eldonisto]. Plansprachen Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellgeschaft, 1976 (365 p.)
  • 1976: (Red.) Plansprachen. Beiträge zur Interlinguistik. Wege der Forschung 325. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  • 1977: Katalog der Plansprachenliteratur der Universitätsbibliothek Saarbrücken. Katalogo de la planlingva literaturo de la universitata biblioteko Saarbrücken. Saarbrücken: Saarländischer Esperanto-Bund.
  • 1982: Johann Martin Schleyer (1831-1912). Autor der Plansprache Volapük. Festvortrag anlässlich seines 150. Geburtstages gehalten im Martin-Schleyer-Gymnasium zu Lauda-Königshofen am 17. Oktober 1981. Saarbrücken: Iltis.
  • 1982: Volapük die Weltsprache: Entwurf einer Universalsprache für alle Gebildete der ganzen Erde. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag.
  • 1984: Der erste Volapük-Kongreß. Friedrichshafen, August 1884. La unua Volapük-kongreso. Friedrichshafen, Aŭgusto 1884. Dokumente und Kommentare. Dokumentoj kaj Komentoj. Saarbrücken: Iltis.
  • 1985: Kion Kerckhoffs skribis al Schleyer. Dialogo 13.1(45), p.19-20.
  • 1989: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük., (Überlingen, 1889).

Literaturo (elekto) Edit

  • 2005: Vallon, Hervé. Reinhard Haupenthal: Bibliographie seiner Veröffentlichungen - Esperantologie, Interlinguistik. Wiesbaden: Harrassowitz 2005, 142 p. (Schriften der Universitätsbibliothek Eichstätt 63) [Bibliografio okaze de la 60-a naskiĝtago]. ISBN 978-3-447-05318-1
  • 2005: Burkhardt, Adolf. Die Esperanto-Übersetzungen von Reinhard Haupenthal. Schliengen: Ed. Iltis 2005, 40 p. ISBN 3-932807-41-3
  • 1998: Tacuo Huĝimoto. Kaja amiko [tiel! Biografia skizo]. En: Menade bal püki bal. Festschrift zum 50. Geburtstag von Reinhard Haupenthal = festlibro por la 50a naskiĝ-tago de Reinhard Haupenthal je 1995-02-17 / antaŭparolo de Henri Vatré. Saarbrücken: Ed. Iltis 1998, p. 15-17. ISBN 3-932807-06-5
  • 1998: Esther Haupenthal [t.e. la filino]. Bibliografio de Reinhard Haupenthal. En: Menade bal püki bal (vd. supre), 1998, p. 465-472.

Eksteraj ligilojEdit

en:Reinhard Haupenthal vo:Reinhard Haupenthal

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on Fandom

Random Wiki