FANDOM


Esperanto-kulturo > Esperanto-muziko > Ni kantu en Esperanto


NI KANTU EN ESPERANTO estas vinila albumo kiu eldoniĝis en 1964, kiel kolekto de diversaj tiamaj popularaj kantoj. Ĝi entenas ankaŭ deklamadon, humuran kaj draman. La kovrilo portas la mencion :

NI KANTU EN ESPERANTO
Trobadoras Frans Jahger
Monologas Duncan Charters
Deklamas Julius Balbin

Ĝi entenas jenajn erojn : Edit

A-flankeEdit

  1. La lingvo por ni,
  2. Ĉiu ĉiu, de Raymond Schwartz
  3. Lulkanto, Frans Jahger, Vilma Eichholz
  4. Kara kentoki-land', Stephen J. Foster, Paul Bennemann
  5. La rompiĝinta ringeto, J.V. Eihendorff, HORNEMANN, tradukis Chr Pfeifer
  6. Funga kanto, originala teksto de H.E. Jensen, muziko : HORNEMANN (danoj)
  7. Mia eksterlanda vojaĝo, Duncan Charters

B-flankeEdit

  1. Babij jar, de JEVTUŜENKO, deklamas Julius Balbin
  2. Mariston logas vasta mar', tradicia, sveda melodio
  3. Bovoĉar', tradicia sudafrika kanto
  4. Jukajdi, Jukajda, de Raymond Schwartz, sveda melodio
  5. Lorelaj', de Heinrich Heine, traduko de L. ELB
  6. Fluanta tajdo teksto Harisson HILL, muziko G.F. ROTT
  7. Pasintaj tagoj, Robert Burns, skota popolmelodio

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki