Fandom

Esperanto

Nacilingvaj tradukoj el Esperanto

884pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Nacilingvaj tradukoj el Esperanto ekzistas de du specoj:

  • nacilingvaj tradukoj de Esperanto-originaloj
  • tradukoj inter du naciaj lingvoj pere de Esperanto kiel ponto-lingvo

Oni tradukas ne nur beletron, sed ankaŭ nebeletrajn verkojn.

Tradukojn de Esperanto-originaloj en naciajn lingvojn registris Willem Verloren van Themaat.


Tradukoj el Esperanto-originalojEdit

En la ĉeĥan lingvonEdit

Esperanto kiel ponto-lingvoEdit

En la ĉeĥan lingvonEdit

  • Janis Rainis: Amo estas pli forta ol morto - Láska je silnější než smrt - el la latva tradukis Ints Ĉaĉe, enĉeĥigis Tomáš Pumpr - manuskripto
  • Maurits Dekker: La mondon ne havas atendejon - Svět nemá čekárnu - el la nederlanda esperantigis Frits Faulhaber - enĉeĥigis Tomáš Pumpr - manuskripto
  • Zilda Gama: En Ombro kaj en Lumo - Ve stínu a ve světle - elportugaligis L. C. Porto Carreiro Neto, enĉeĥigis Vlado Sládeček, Bratislava 2003


El la ĉeĥa lingvoEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on Fandom

Random Wiki